(Trad: "Il Romanticismo non è ancora morto")

Dimensions: 1024x768
Dispositive: Canon EOS 1000D
Colour Scale: RGB
Exposition time: 1/200
F number: 5,6
Focal Lenght: 55

Visualizzazioni: 103/Views: 103

Commento/Comment

Devi essere membro di FOTOGRAFIA PUNTO D'INCONTRO per aggiungere commenti!/You need to be a member of to add comments!

Partecipa a FOTOGRAFIA PUNTO D'INCONTRO/

Commento da/Comment by Sara Selvi su/on 30 Novembre/November 2010 a/at 19:52
Grazie mille a tutti!! :D:D:D:D
Commento da/Comment by Barbara S. su/on 30 Novembre/November 2010 a/at 16:17
complimenti!!!hai proprio creato un'atmosfera romantica e delicata !!bella sia la comp che la pp
Commento da/Comment by Ge su/on 29 Novembre/November 2010 a/at 22:09
PS partendo da me... alcune mie immagini hanno sia il titolo sia la didascalia in inglese....
Commento da/Comment by Ge su/on 29 Novembre/November 2010 a/at 21:54
carissimo Alberto,
forse, istintivamente, ho interpretato come ostile quel passaggio da "auspicabile" a " DEVE" scritto addirittura in caratteri maiuscoli... che assumono spesso una connotazione imperativa... posso anche aver male interpretato, succede... e, se cosi fosse, me ne scuso.

per quanto riguarda l indicazione delle opere con titolo e didascalia interamente in inglese....
Le assicuro che ve ne sono .... :)
grazie per l attenzione,
Germana
Commento da/Comment by Ge su/on 29 Novembre/November 2010 a/at 21:02
scusate... ma stavo osservando la foto e ho letto tutta la discussione..... personalmente trovo che sia giusto dare all opera il titolo che si reputa giusto... anche se in una lingua diversa... la didascalia era una citazione di Shakespeare in lingua originale .... passeggiando per questo sito si trovano moltissime foto con titoli e didascalie in inglese... nn capisco il perche di tanta ostilità per questa....
Commento da/Comment by Sara Selvi su/on 29 Novembre/November 2010 a/at 20:57
Ripeto ancora una volta:
- MI E' STATO CHIESTO DI TRADURRE ANCHE IL TITOLO DA ALTRA PERSONA
- SONO IO CHE VOGLIO CAMBIARE LA DIDASCALIA, IN QUANTO SONO SOLITA METTERE LE INFORMAZIONI TECNICHE, ERA TEMPORANEA PER NON LASCIARE VUOTO
Commento da/Comment by Sara Selvi su/on 29 Novembre/November 2010 a/at 20:49
1. Non ho intenzione di cambiare il titolo ma di mettere la doppia dicitura
2. STO PROVVEDENDO A RICAVARE LE INFORMAZIONI DA SOSTITUIRE A QUESTA DIDASCALIA TEMPORANEA (in lingua inglese)
3. Nessuno ha menzionato problemi con la didascalia -.-
Commento da/Comment by Sara Selvi su/on 29 Novembre/November 2010 a/at 20:42
E se tu rileggi ho già risposto
Commento da/Comment by Sara Selvi su/on 29 Novembre/November 2010 a/at 20:27
Mi scuso con chiunque non abbia dimestichezza con l'inglese allora, ribadisco ciò che ho già detto: siccome non so se ci sono solo italiani in questo Sito ho pensato di mettere i titoli in inglese.
Per quanto riguarda la didascalia questa e la foto che ho caricato dopo di questa sono un'eccezione poichè se controlli le altre didascalie metto le informazioni tecniche della foto.. ma ho dovuto mettere qualcos'altro perchè non sono sul mio solito sistema operativo e quindi non sono riuscita ad estrapolare le informazioni.. e sempre come ho già detto, provvederò a mettere la doppia dicitura del titolo
Commento da/Comment by Sara Selvi su/on 29 Novembre/November 2010 a/at 19:01
Grazie mille =)

Seguici anche sul gruppo di Facebook 

Follow us on Facebook group

o su Flickr 

or Flickr

vieni anche a visitare la nostra pagina su Facebook

also come to visit our page on Facebook

siamo anche su Twitter

we are also on Twitter


©GrefMultimedia


Ricerca personalizzata

© 2024   Creato da R.   Tecnologia/

Badge  |  Segnala un problema/Report an Issue  |  Termini del servizio